Literatūra ir menas

Lietuvos rašytojų sąjungos savaitraštis
Literatūra ir menas

2009-09-18 nr. 3251

| Spausdinti | Archyvas | Redakcija |


PIRMASIS 
• AIDAS MARČĖNAS.
Meilės daina. Sudėjau Alkūnės gatvėje
48
• KRONIKA
• KITAME NUMERYJE

KULTŪROS ŽEMĖLAPIS 
• KINO TEATRAI
• TEATRAI
• KONCERTAI
• PARODOS
• VAKARAI
• ĮVAIRŪS

PUBLICISTIKA 
• STASYS STACEVIČIUS.
Iš Bedugnio dienoraščių
1

AKTUALIJOS 
• Artėja XX Poetinis Druskininkų ruduo6

KNYGOS 
• ALFREDAS GUSČIUS.
Amplua – kintantis dydis
• GINTARĖ ADOMAITYTĖ.
Iš kokio mes kambarėlio?
1
• NAUJOS KNYGOS
• Bibliografijos ir knygotyros centras

TEATRAS 
• RIDAS VISKAUSKAS.
Lėlininkų šventės Panevėžyje eskizai (1)
• Rusų dramoje – „Juokdarys Balakirevas“
• EGLĖ KAČKUTĖ.
Apie anūkėlę, cukrinę ir lovą
1

DAILĖ 
• Su JUSTINU VAITIEKŪNU kalbasi KRISTINA STANČIENĖ.
Olialia dailė?
11
• EVALDAS DIRGĖLA.
Menas kaip priedanga
2

MUZIKA 
• DANA PALIONYTĖ.
Lietuvių dainos publikacija
1
• Vandens muzika prie Neries

KINAS 
• SKIRMANTAS VALIULIS.
Sakmė apie Juziką
2

(PA)SKAITINIAI 
• MINDAUGAS PELECKIS.
Veidmainystė
24

POEZIJA 
• AUŠRA ULDUKIENĖ.
3
• IEVA ASTROMSKAITĖ.
2

PROZA 
• ALEKSANDRAS SAKAS.
Smiltynė

Poetinio Druskininkų rudens svečių poezija 
 HAIKU

AKTYVIOS JUNGTYS/ŠIUOLAIKINIS MENAS 
• Su Alytaus meno streiko bienalės organizatoriumi REDU DIRŽIU kalbasi DARIUS POCEVIČIUS.
Alytaus meno streikininkai prieš meną kaip buržuazinę fikciją
5

AKTYVIOS JUNGTYS/KULTŪROS DIS/KURSE 
• VIKTORIJA JONKUTĖ.
Pasaulis pagal R. Šerelytę, arba Dar kartą apie Mėlynbarzdžio vaikus
5

AKTYVIOS JUNGTYS/JAUNIMO PUSLAPIS 
• AKVILĖ ŽILIONYTĖ.
Pradžioje buvo važiavimas

ATSIMINIMAI 
• PETRAS PANAVAS.
„Petriuk, mūsų ausys ne valdiškos...“
4

PAŠTO DĖŽUTĖ 
• Iš tarptautinio projekto „Tailor–o–thlon“ Vilniuje1
• Apie tikrą atjautą ir žurnalistiką

IN MEMORIAM 
• CHAIMAS POTAŠINSKAS
1924–2009
2
• VLADISLOVAS DAUJOTAS
1921 10 21–2009 09 11
• KĘSTUTIS ARLAUSKAS
1936 03 04–2009 09 12

DE PROFUNGIS
Nepriklausomas ribotos atsakomybės „Literatūros ir meno“ puslapis
 
• RITA VINCIŪNIENĖ.
Nori būti menininku?
2
• ROLANDAS KAUŠAS.
Patarimai (ne)sustojusioms
15

Poetinio Druskininkų rudens svečių poezija

HAIKU

[skaityti komentarus]


Šiemetinis Poetinis Druskininkų ruduo bus skirtas japoniškiems trieiliams – haiku. Sulauksime nemažai svečių ir iš pačios Japonijos. Kai kuriuos jų kūrybos fragmentus siūlome skaitytojų dėmesiui.

Banja Nacuiši
(Japonija)

Banja Nacuiši (literatūrinis Masajuki Inui slapyvardis) gimė 1955 m. Japonijoje, Tokijo universitete įgijo menų magistro laipsnį, šiuo metu profesoriauja Meidži universitete Tokijuje. Jis yra Pasaulinės haiku asociacijos ir Gynyu Press prezidentas, PHA konferencijų ir Tokijo poezijos festivalio 2008 m. organizatorius, dalyvavęs daugelyje pasaulio poezijos ir haiku festivalių, išleidęs daugybę haiku rinkinių įvairiomis kalbomis („A Future Waterfall“ –­ „Ateities krioklys“, JAV, 1999, 2004; taip pat „Flying Pope“ –­­ „Skraidantis popiežius“, Indija ir Japonija, 2008). Pelnė įvairių apdovanojimų, tarp jų –­ Tarptautinę Tadž Mahalio AZsacra poezijos premiją 2008 metais.

              Skrenda akmenys
              Virš Baltijos jūros
              Kartu su akmeniniais filosofais

              Debesų sapnus
              Staiga suvertė krūvon
              Baltijos jūra

              NSO nusileido…
              Girių Seime
              Prabangios vaišės

              Girių Seimas.
              Akmenų tarybos pirmininkas
              Dar miega vis

              Girių Seimas.
              Raudongalvis musmiris –
              Kyšininkas

              Išvaikė
              Girių Seimą
              Meškos riaumojimas

              Vilniaus labirintai.
              Šypsosi moteris, nepažįstanti
              Aštuonkojo

              Vilniaus labirintai.
              Balose
              Debesuotas dangus

              Vilniaus labirintai.
              Lėtai pūna
              Mediniai laiptai

              Ant Milano stogų
              Nudžiūvę vijokliai ir
              Nauji draugai
                      Iš japonų kalbos vertė Vytautas Dumčius


Akira Takenami
(Japonija)

Rašytojas, fotografas, kino kūrėjas, dėstantis kinematografiją Tokijo Zokei universitete. Gimė 1960 m. Japonijoje, baigė Zokei universitetą. Yra pelnęs Orchidėjos premiją už haiku, Hiramos Itaru fotografijos ir leidyklos „Bungeiša“ prezidento vaizduojamųjų menų premijas. A. Takenami yra išleidęs haiku ir fotografijų knygą „Dinozauras x­ Veneros = 17 hieroglifų“ („Bungeiša“) bei režisavęs kino filmą kompiuterinio žaidimo „Uplink“ tema.

              Putų verpetuose
              Radosi ir Venera,
              Ir vabzdys maldininkas

              Geliančiam šalty
              Žvaigždės, kurias praris,
              Ir žvaigždės, kurios praris

              Sniego fėja
              Visada renkasi
              Paprastus vyrus

              Pasaulis iki mūsų –
              Susiraitęs
              Kūnas gyvatės

              Kažkurio dievo
              Surastas stoviu šalia
              Paukščių tako

              Snaigės pasiutusiai šėlsta,
              Tarsi iš dangaus
              Išvarytos

              Dviese
              Už uždarų durų…
              Baseinas naktį

              Žaibų
              Virpantys blyksniai ir
              Mano pirštai drėgni

              Susikaupia žmonės
              Prieš lemtį gėlių
              Ir mėnulio likimą

              Švysteli kometa…
              Vasaros laukuose
              Sidabrinė rasa
                      Iš japonų kalbos vertė Vytautas Dumčius


Sajumi Kamakura
(Japonija)

Sajumi Kamakura gimė 1953 m. Japonijoje, haiku pradėjo rašyti jaunystėje. Nuo 1998 m. ji kartu su Banja Nacuiši redaguoja haiku žurnalą „Giniu“. Yra išleidusi 7 haiku rinkinius ir kartu su kitais parengusi dar 13 leidinių. Jos kūryba yra išversta į 10 kalbų ir įvertinta Šiuolaikinės haiku asociacijos premija. S. Kamakura yra Pasaulinės haiku asociacijos iždininkė ir Asahi Šimbun haiku sekcijos jury narė.

              Pasistiebus ant pirštų galų,
              Apsigobus pro žalumą įspindusia saule
              Stovi tu, geguže

              Saulė zenite.
              Vardan susitaikymo
              Einu atsukęs nugarą

              Giedra visur!
              Pabėgti leiskit
              Laisvai

              Dangus vaiskėja.
              Dangiškam skausmui
              Ribų nėra

              Maldos metu
              Mano kulnys
              Tampa stiklinės

              Palaimos ranką
              Pagalvė tiesia –
              Miego kviečia

              Tirpdamas
              Veržias gimtinėn
              Plonas ledokšnis

              Teskamba skardžiau
              Mūsų balsai!
              Garbaniukai debesys

              Antra gyvenimo pusė.
              Palikit mane
              Žiemos miglose
                      Iš japonų kalbos vertė Vytautas Dumčius


Hideaki Macuoka
(Japonija)

Hideaki Macuoka gimė 1956 m. Japonijoje. Tai puikus antropologas, tyrinėjęs religiją bei liaudies mediciną Japonijoje ir Brazilijoje, dėstęs JAV, Jungtinės Karalystės ir Japonijos universitetuose. Nuo 2005 m. jis antropologiškai tiria haiku kūrėjų grupę, derindamas rašymą su dalyvių stebėjimais. 2007 m. dr. Macuoka pradėjo rašyti tanka, 31 skiemens trumpus japoniškus eilėraščius.

10 haiku fotografui Bernardui Fauconui

              Lėlės –
              tirštaspalviai sapnai
              samanų atneštam saulėteky

              Miražas slepia
              vienspalvį gaisrą
              savy

              Lėlės
              fotografui palieka
              išrinkt kostiumus

              Ta beždžionė,
              oi, ne, fotografas,
              gal jis – Dievas?

              Lėlės
              be žado priešais
              grietininius ledus

              Perversmas.
              Kiniškas vaišių stalas
              sukas ratu

              Barbė mina pedalus.
              Gyvatė
              pervažiuota

              Puotos įkarštis
              specialaus režimo ligoninėj
              prie langų

              Tarp lėlių
              jis vienas –
              berniukas su vynuogėm

              Visas lėles
              sudeginęs fotografas
              grįžta namo
                      Iš japonų kalbos vertė Dalia Švambarytė
 

Parašykite savo nuomonę

Įrašykite skaičių: Trys šimtai dešimt
Vardas arba parašas:
El. pašto adresas:
Straipsnio vertinimas:

Kultūros kalendorius
nuo 2010 m. Liepos

PATKPŠS

 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31  

 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30  

Nuorodos


Kultūros diskusijų forumas,
Kultūros vartai,
Kultūros institucijos,
Meno galerijos,
Meno bankas 
DAILĖ“, „VILNIUS“,
7 MENO DIENOS“,
ŠIAURĖS ATĖNAI“,
LITERATŪRA IR MENAS“,
NEMUNAS“,
UŽUPIO ŽURNALAS
Lietuva internete