ECHOES OF
DRUSKININKAI POETIC FALL 2008
Chronicle
Kornelijus Platelis
The XIX International Literary Festival Druskininkai Poetic Fall took
place on 3-8th October 2008. 112 poets, literary critics, and
publishers took part in the event. Poems by our international guests
were translated into Lithuanian and published in the annual anthology
of the DPF: Andrzej Dorobek (Poland), Germain Droogenbroodt
(BelgiumSpain), Hans Eichhorn (Austria), Lena Eltang
(RussiaLithuania), Jonathan Garfinkel (Canada), Joseph Grikis (USA),
Paul Hoover (USA), Abel Murcia (Spain), Irena Praitis (USA), Piotr
Sommer (Poland), Matthew Sweeneys (Ireland) ir Krisztina Tóth
(Hungary). Four Lithuanian poets were translated into English and
published in the anthology: Arnas Ališauskas (translated by Ada
Valaitis), Marius Burokas (by Medeine Tribinevičius), Stasys Jonauskas
and Stasys Stacevičius (by Jonas Zdanys).
The festival traditionally started with the
discussion: Poetry: Strolls in the
Orbis Tertius or Steps Towards Reality? moderated by poet and
public relations expert Mykolas Katkus. People of different
backgrounds took part in it: Daniel Vaarik (Estonia, public relations),
Voldemaras Katkus (finance expert), Saulius Norvaišas (IT expert),
Rimantė Budrytė-Kvietkauskienė (politology); poets Kornelijus
Platelis, Tomas Andriukonis, Joseph Grikis, Germain Droogenbroodt,
Andrzej Dorobek, Paul Hoover and Irena Praitis.
|
Most of the traditional activities took place during the
festival: two poetry readings of poets published in the anthology, the
presentation of poetry books published during the year, the
presentation of work by guests from abroad in Vilnius in St.
Catherines Church, and the post-festival evening in the Užupis Café.
Friday night readings took place in Café Širdelė. They were organized
like a reality show: young Lithuanian poets in one space, a certain
international festival in another space, and the rest of participants
in the third one. All these spaces were joined by TV bridge. All
participants were supposed to be sure that they are participating in
the very reality, and others just show.
The Saturday morning started with the performance of
popular political satiric TV show from times of Sąjūdis The Cupboard Theatre in the Dainava Courtyard. One special
event took place on Saturday afternoon. The International Translators
Network organized by DPF, Books from Lithuania and Literature Across
Frontiers (Wales) took place in Druskininkai before the festival.
Poets from different countries took part in it: Gokçenuras Ç (Turkey),
Claudio Komartin (Romania), Tal Nitzan (Israel), Valter Hugo Main
(Portugal), Jasuhiro Jocumoto (JapanGermany), Lithuanians Eugenijus
Ališanka, Vladas Braziūnas, Vytas Dekšnys, Sonata Paliulytė. Results of
four days work of these poets and translators were presented during the
readings moderated by project managers Aušrinė Jonikaitė ir Alexandra
Büchler.
The Yotvingiai Prize
was awarded to Aidas Marčėnas for poetry collection Šokiai (Vilnius:
Publishing house of the Lithuanian Writers Union, 2008); The Young Yotvingians Prize went to
Dainius Gintalas for poetry collection Boa (Kaunas: Kitos knygos, 2007).
The anonymous Single Poem contest winners: I place
Indrė Meškėnaitė; II Ilzė Butkutė; III Sara Poisson (Rasa
Čergelienė); IV Hans Eichhorn (Austria; translated by Laurynas
Katkus); V Vytautas Kaziela. Winners of the competition A poem by an
Other (for a
poem in style of other poet): I place Artūras Valionis (as Gintaras
Grajauskas); II Gražina Viktorija Petrošienė (as Viktoras
Rudžianskas); III Gvidas Latakas (as Gintaras Patackas). Winners of
parody poem contest were only two: Kerry Shawn Keys (translated by
Sonata Paliulytė), and Andrius Mosiejus.
Translated by Jonas Zdanys
<-Back
- | - Forward ->
| Photos |
|